Сказки доброго волшебника

ВОЛШЕБНАЯ ЖЕМЧУЖИНА (часть первая)
(Сказка народности седанг)


Жила на еноте девочка по имени Уа, росла сиротой, без отца и без матери. А когда выросла, крепко полюбил ее юноша по имени Го, такой же бедный, как и она сама. Целый день надо было юноше идти, чтобы к любимой на свидание прийти. Жила Уа в селении на берегу реки и с малых лет работала на старейшину всех старейшин, с тех самых пор, как научилась за спиной носить большую плетеную корзину.

Чего только не приходилось делать бедной девушке! Чтобы расчистить поле, хозяин заставлял ее рубить огромные деревья, с которыми под силу было справиться лишь самым крепким юношам. Созреет рис — девушка с рассвета дотемна, пока не выглянет луна на небе, рушит его. Руки у нее покрылись мозолями и нестерпимо ныли. Ни разу в жизни она не поела досыта. Возвращаясь с поля, Уа собирала целебные травы и прикладывала их к рукам, срывала дикие плоды и ела.

Кончит Уа рушить рис, старейшина велит ей стеречь амбар неподалеку от поля. Амбар до самой крыши засыпан рисом, но девушка и рисинки не съест, потому что хорошо помнит слова хозяина:

— Знай, Уа, рис стережет нечистая сила. Стоит тебе съесть хоть зернышко — и она в тебя вселится. Тогда после смерти ты сама превратишься в зерно, и тебя съедят.

Как-то раз шел мимо амбара хозяйский сын, увидел, что Уа спит, свернувшись комочком, пнул ее и говорит:

— Лежишь ты тут, скрючившись, как паршивая собачонка.

Уа испугалась, вскочила, а сын старейшины расхохотался ей прямо в лицо и пошел своей дорогой. Девушка взяла сосуд из бамбука, побежала к озеру за водой.

Вдруг налетел легкий ветерок, вода ласково обволокла тонкие ноги девушки. Уа вздохнула и хотела зачерпнуть воды, но в этот самый миг озеро вспенилось, зазвенело, будто струны торынга (щипковый музыкальный инструмент). Уа попятилась к берегу и стала тереть глаза, чтобы получше все разглядеть. Из пены появилась красавица. Ее юбка, вышитая цветами, так и сверкала.

Красавица приблизилась к девушке, взяла ее за руку и говорит:

— У повелителя вод заболела любимая дочь. Водяные сказали, что ты, Уа, знаешь толк в травах. Иди же и вылечи дочь повелителя!

— Я не умею лечить! — закричала Уа.— А если бы и умела, все равно не пошла бы, потому что стерегу амбар. Стоит мне отлучиться, и старейшина погубит меня!

— Хорошенько подумай, Уа. Ты не смеешь противиться воле повелителя вод. Он могущественнее даже старейшины всех старейшин из твоего селения. Если не пойдешь, водяные на тебя рассердятся.

В ото время вода отступила, и красавица увела Уа за собой.

Как-то раз, это было давно, дочь повелителя вод вышла на берег порезвиться, и ее укусила цикада. С тех пор она и заболела. Все лекари — креветки и рыбы — ходили к принцессе, но никак не могли понять, что за болезнь такая на нее напала,— они не умели лечить травами. Уже целых три месяца страдала бедняжка: не ела и спать по могла.

Уа осмотрела больную, сказала, что надо сотворить молитву духам, а после молитвы стала лечить ее травами и исцелила.

Обрадовался повелитель вод, что дочь его выздоровела, и спрашивает:

— Чего бы ты пожелала в награду, Уа?

— Я бедная сирота,— отвечала Уа.— Единственное, чего я желаю, это избавиться от нужды.

Тогда повелитель вод протянул девушке жемчужину и говорит:

— Возьми эту жемчужину. Она исполнит любое твое желание, только попроси.

Через три дня Уа простилась с повелителем вод и вернулась на берег.

Смотрит, вокруг амбара везде следы птиц, белок-летяг. Они вволю похозяйничали: рису в амбаре убавилось наполовину. Испугалась Уа. А тут еще навстречу ей попался старик и спрашивает:

— Где это ты, Уа, пропадала целых три месяца? Какой красавицей стала! Но посмотри, что натворили белки-летяги и лесные птицы: они растащили почти весь рис из амбара. Старейшина придумал жестокое наказание, ищет тебя, во все концы людей разослал.

Дальше